第14章 郭鹏飞的家学渊源

杨兴尴尬的站起来上课的环境不知不觉的代入了导致了语言输出为英语:“Madam, I said I got lost. Do you believe me.”

女老师准备给这个乱入之人点小惩罚,没想一个看起来像小孩子的家伙这伦敦音还蛮正宗的嘞!

本小章还未完,请点击下一页继续阅读后面精彩内容!

女老师接着指着投影的屏说:“Action.”

杨兴便照着句子读出来这段哈姆雷特的对白。

To be, or not to be: that is the question:

Whether ’tis nobler in the mind to suffer

The slings and arrows of outrageous fortune,

Or to take arms against a sea of troubles, ......

With this regard their currents turn away,

And lose the name of action.--Soft you now!

没有像舞台剧那样有着鲜明的表现力,就是普普通通的照本宣科,唯一值得表扬的就是每个句子的完整性和伦敦音的代入感。

当杨兴最后一句的读完,女老师好奇的问道:“看样子你应该不是我们学校的学生,关键是你小小年纪英语这么溜学的可以的啊,给我们说说你的情况吧!我个人非常好奇。”

全教室小二百人看着他,杨兴尴尬的已经用脚趾抠出来五室一厅了。

杨兴尴尬的说道:“额,就是家里穷听说你们这里可以蹭课就来了,不要问我叫什么我不叫郭鹏飞。”

这时候女老师也好周围的大学生们也都知道他一定不叫郭鹏飞。

女老师听完着不靠谱的解释后说道:“没事一个羊也是放一群羊也是放,就是满足一下我的好奇心,再有就是不要扰乱课堂秩序。”

杨兴立正说道:“Yes, ma'am.”

叮铃铃——

下课铃响了。