第302章 东京爱情故事

一曲唱罢,气氛在安静中显得有点淡淡的忧伤。

田中裕子等人虽然听不懂歌词,但旋律里透出一种悲惋惆怅之意,正对上日本的物哀文化,就像他们之所以喜欢赏红叶,因为觉得似火的红叶在凋零之前尽情燃烧最后的生命。

红叶、夕阳、物哀……

简直是太应景了!

比起《贝加尔湖畔》,方言的这首歌很对在场日本人的胃口了。

特别是栗原小卷、松坂庆子她们这些略懂中文的,听完以后,更是意犹未尽。

以致于在回酒店的路上,铃木洋子迫不及待地问方才唱的歌曲的名字。

“既然是在夕阳下唱的,就叫《夕阳之歌》好了。”

方言唱的,其实就是《夕焼けの歌》。

也就是渣了梅雁芳、中岛明菜、松田圣子的近藤真彦的歌。

可以说是日本歌曲里被翻唱最多的之一,单单中文版本就超过了12个。

其中,最有名的当属陈惠娴的《千千阙歌》,以及梅雁芳的《夕阳之歌》。

刚刚当着众人的面唱的版本,便是梅雁芳的《夕阳之歌》。

“方言君,这歌有日文版的歌词吗?”

奥山融问出了很多人都很想问的问题。

“当然!”

方言这话一出,立刻引来了田中裕子、松坂庆子她们期盼的目光。

一回到酒店,众人就催促着他把歌词写在纸上,接着竞相传阅。

甚至像松坂庆子,在看的同时,情不自禁地唱了起来,模仿着方言唱歌的节奏。

“不不不,是这样。”

看到她跑调,方言纠正了起来。

“好听!”栗原小卷眼前一亮,“我觉得庆子酱很适合唱这首歌。”

田中裕子、铃木洋子她们深以为然,目光齐刷刷地看向松坂庆子。

“如果你想唱的话,必须找人重新作曲。”

方言随后提醒了一句,虽然你是我的至爱亲朋,但也得给钱!

“钱当然没问题!”

松坂庆子作为影歌两栖的“松竹一姐”,公司自然会给她掏钱,但没想到的是他竟然会说得这么直接,不过自己就喜欢这么直接。

于是提议道:“方言君,能不能把《贝加尔湖畔》也交给我?”

“可以!”

方言想也没想就答应下来。

日本目前的音乐市场非常庞大,几乎撑起了香江乐坛的半边天,总不至于像国内的录像出版社一样只给二三十块钱,不仅有一笔可观的稿费,而且还有唱片销量等收入的分成。

关键是,作词的分成比歌手多得多!

“方言君很缺钱吗?”

栗原小卷好奇不已。

松坂庆子也心里纳闷,就听铃木洋子解释说,方言准备在东京或者京都买房。

一下子,眼里冒出了异样的光彩,追问道:“方言君是有定居日本的打算吗?”

“不不不,你们误会了。”