第249章 美国出版

汪小为等人饶有兴趣,准备记下来,来年举办迎春晚会的时候,兴许可以用得上。

「今年是猪年。」

方言说,原本打算请《西游记》的唐僧师傅四人来拜个年,但这么做,容易惊动中央台。

「不错,借调的话,需要中央台同意。」

汪小为不无遗憾,多好的点子啊。

「另外一个嘛……」

方言准备找外国留学生组建一个业余合唱团,只可惜,外国留学生基本都已经回国了。

不过也算了,得饶人处且饶人。

再怎么着,总得给中央台留条活路。

一念至此,不禁联想到迈克。

也不知道《拯救大兵瑞恩》,怎么样了?……

美国,加州。

迈克一回到家,就问到《血与沙》和《拯救大兵瑞恩

》的出版情况,很久之前,稿子就已经被寄给老迈克,请他和兰登书屋先谈谈。

「非常棒,两本都可以发表。」

「是嘛,那真的是太好了!」

「那本《拯救大兵瑞恩》,你能做主吗?」

「当然,老师已经授权给我,我现在算是他的代理人,不过版权范围仅限于美国。」

「足够了!」

老迈克说出了跟兰登书屋讨论的结果。

《拯救大兵瑞恩》按中篇的稿酬定价,每个单词8美分,基础稿酬也就是7740美刀。

出版时间,会在3月份。

版税的话,5000册以内给8%,超过5000册,则给11.5%,超过10000册,15%。

「哇哦,首印2000册!」

听到这里,迈克惊叹不已,「兰登书屋看来很好看这部,爸爸,《血与沙》呢?」

「要等到《拯救大兵瑞恩》出版了以后,再和兰登书屋具体地谈《血与沙》的事宜。」

「为什么?!」

「道理很简单,如果《拯救大兵瑞恩》能够大卖,你作为《拯救大兵瑞恩》的翻译者,自然能博得更多的名气,这样的话,《血与沙》作为你的***作,关注度就会更高。」

「我其实在翻译上,没帮多少忙。」

迈克一猜就能猜出是他爸爸的主意。

这就是商人,算盘打得精着呢!

「是嘛?」

「确实是这样,创作的是老师,翻译的是"白",他们只是念及我没有功劳,也有苦劳,主动地把我的名字加上,我非常感谢他们。」

「这么说起来,你还欠他们一个人情?」

「没错。」

迈克弱弱道:「所以我想,能不能在稿费上使一使劲,50%的税,实在太不合理了!」

「不急,先看看《拯救大兵瑞恩》的销售情况,如果卖的不错的话,我再考虑考虑。」

退出转码阅读完整内容,或请下载更好的阅读体验!!!!诚招广告合作:telegram联系@luniuniu9527

免费阅读.