骑车路过油墨未干的墙壁,就见上面写着,“为了革ming,晚婚晚育”。
………………
第二天,中日文学交流座谈会继续召开。
昨天谈的是两国之间相互引进到国内的,华夏准备继续引入川端康成和大江健三郎的作品。
而今天,主题是中日古典文学。
但是谈着谈着,整个会议的方向就出现小小的偏离,因为一谈到《三国演义》和《西游记》,特别是《三国演义》,铃木俊次郎等人立刻情绪激动,毫不掩饰自己的“三国情结”。
吴组缃这些在场的红学家,试着把话题引向《红楼梦》,但效果甚微,毫无波澜。
代表团的成员没有任何兴趣,虽然在日本,《红楼梦》被称为“华夏的《源氏物语》”,但知名度和销量还不如《水浒传》。
甚至,有的年轻记者根本没听说过《红楼梦》,交头接耳地询问这是什么书?
“《红楼梦》是华夏的四大名著之一。”
方言语气认真道:“和《三国演义》、《水浒传》、《西游记》,将纷纭复杂的生活事件……组织在一个完整的大厦之中,代表了华夏古典文学的巅峰。”
“四大名著”这招牌,金光闪闪。
尤其是能跟《三国演义》齐名,出乎日媒记者的意料,不由地重视起来。
“四大名著?”
铃木俊次郎等人面面相觑,上次他们访华交流的时候,可没有这个说法啊?
不只是日本代表团,自家这边的吴组缃、章光年等人,同样神色各异,表情耐人寻味。
方言觉察到气氛有点不对劲,无数道目光一直聚焦于他,哪怕中途休会,也没有收回。
“师兄,我是不是说错了什么话?”
“错,倒不算错。”
章光年笑眯眯道:“就是你提的‘四大名著’这个说法,真的太让人意外啊。”
“不错,小方不言则已,一言惊人呐!”
“‘四大名著’这个提法,值得探讨。”
吴组缃等人一拥而上,特别是红学会的成员。
方言一脸迷惑,一问才知。
合着目前还没有“四大名著”的概念!
真要追溯起来,要从明朝后期的王世贞论起,由他最先提出“四大奇书”这个名词。
但这四本奇书分别是,《史记》、《庄子》、《水浒传》、《西厢记》。
而明末的冯梦龙继承了王世贞“四本奇书”的说法,但修改了四本奇书的内容。
改成了《金瓶梅》、《三国演义》、《水浒传》和《西游记》,各自代表着华夏古典章回的世情、历史演义、英雄传奇、神魔领域的巅峰之作。
这一说法比较合理,于是被认可而流传下来,直到《红楼梦》横空出世。
相比于《金瓶梅》,《红楼梦》不管是艺术价值,还是写作水平,简直丝毫不逊色。
更关键的是,《金瓶梅》因为低俗的青色描写,在那十年里被当成毒草,禁止出版。
《红楼梦》,却跟《西游记》、《三国演义》、《水浒传》一样,幸免了下来。
即便在特殊时期,出版社也照样能正常发行,全国销量累计超过了百万册。